Перевод: с французского на русский

с русского на французский

призыв к действию

  • 1 invitation

    f
    refuser une invitationотказаться от приглашения
    à [sur] l'invitation de qn — по чьему-либо приглашению, совету, предложению
    ••
    3) призыв, побуждение к...; предложение к...
    4) тех. запрос

    БФРС > invitation

  • 2 appel à l'engagement

    Французско-русский универсальный словарь > appel à l'engagement

  • 3 invitation à agir

    Французско-русский универсальный словарь > invitation à agir

  • 4 The Immigrant

       1917 - США (2 части)
         Произв. Mutual
         Реж. ЧАРЛЗ ЧАПЛИН
         Сцен. Чарлз Чаплин
         Опер. Ролланд Тотеро
         В ролях Чарли Чаплин (иммигрант), Эдна Пёрвайэнс (молодая иммигрантка), Китти Брэдбери (ее мать), Алберт Остин (русский эмигрант), Генри Бёргмен (толстая дама на корабле / художник), Стэнли Сэнфорд (жулик на корабле), Фрэнк Дж. Коулмен (офицер на корабле / хозяин ресторана), Эрик Кэмбл (официант), Джон Рэнд (неплатежеспособный клиент).
       Маленький корабль, доверху набитый эмигрантами, подплывает к Нью-Йорку. У Чарли нет морской болезни, однако он может заразиться ею, глядя на своих несчастных собратьев, плашмя лежащих на палубе. В столовой он засматривается на симпатичную девушку (она путешествует с матерью, вдовой) и уступает ей место за общим столом. На палубе он играет с группой пассажиров в кости и карты. Один игрок, великан, проигрывает и очень злится. Чтобы снова сесть за стол, он грабит вдову, задремавшую на палубе. Он отыгрывается в покер у Чарли, но тот возвращает свой выигрыш, вооружившись… револьвером. Чарли видит девушку в слезах; она только что обнаружила, что их обокрали. Он тайком подкладывает деньги ей в карман. Она бы ничего не заметила, если бы местный полицейский не принял Чарли за воришку и не заставил «жертву ограбления» порыться в карманах: тут-то она и обнаруживает деньги. Улыбкой, а затем слезами она выражает Чарли свою благодарность.
       Нью-Йорк уже виден невооруженным глазом. Эмигранты столпились на палубе. Чарли прощается с девушкой и ее матерью. Позднее, бродя без единого цента по у лицам Нью-Йорка, он находит на тротуаре монету и заходит в ресторан. Делает заказ официанту, невоспитанному верзиле. Когда приносят еду, Чарли начинает поглощать ее с такими ужасными манерами, что его сосед спасается бегством. Сюрприз: за соседним столиком он видит знакомую девушку в трауре. Она, несомненно, так же бедна, как и он. Он приглашает ее за свой столик и заказывает для нее блюдо. Он видит, как одного клиента жестоко избивают верзила и 3 других официанта. Этому человеку не хватило всего 10 центов, чтобы расплатиться по счету. Чарли в ужасе обнаруживает, что потерял монету. Он подбирает другую, оброненную верзилой. Увы, она оказывается фальшивой. Ситуация кажется безнадежной, но в этот момент за стол к Чарли и девушке подсаживается художник и просит их позировать для него. В награду он готов оплатить счет будущих моделей. Однако Чарли из вежливости так убедительно отказывается, что художник в конце концов решает отступить. К счастью, чаевых, которые он оставил верзиле, хватает заплатить по счету Чарли. Втроем они выходят из ресторана. Чарли просит у художника небольшой аванс и уводит девушку в бюро бракосочетаний.
        Предпоследний из 12 фильмов, снятых Чаплином для студии «Mutual» (Чаплин снимал по 1 фильму в месяц, и именно в этот период лихорадочной деятельности он больше всего продвинулся к зрелости и раскрытию собственного таланта). Хотя хронометраж ленты по-прежнему довольно ограничен, по драматургии, содержанию истории и многообразию комедийных форм она несомненно близка к полному метру. Чарли переживает в Иммигранте настоящее приключение, насыщенное событиями, и настоящую драму. Как отмечает Жан Митри в книге «Весь Чаплин» (Jean Mitry, Tout Chaplin, Seghers. 1972), начиная с этого фильма «комизм [в его фильмах] опирается - и будет опираться - только на трагические ситуации». Исследование среды (описание эмигрантов па корабле), хоть и занимает относительно скромную часть действия в целях экономии метража, тем не менее, как это уже происходило с более ранними лентами студии «Mutual». становится одной из сильных сторон фильма. Оно обладает остротой, реалистичностью и своего рода беспощадностью, придает особую выразительность людям и событиям и, кроме того, служит неявным обличением пассивности, в которую могут впасть главные герои, учитывая их положение изгоев. По мнению автора, это было бы для них истинным поражением. Ведь Чаплин всегда воспевает энергию бунта даже в мелодрамах и живописании невзгод. В его фильмах жестокость - часто не что иное, как жалость, намеренно вывернутая наизнанку, настоятельный призыв к действию.
       N.В. Крайне интересная подборка рабочего материала и отвергнутых дублей Иммигранта показана в 1-й из 3 телепередач из цикла Кевина Браунлоу Неизвестный Чаплин, Unknown Chaplin, 1983. Она позволяет во всех подробностях проследить за необычайно захватывающим процессом создания фильма, который, можно сказать, рождается у нас на глазах. Изначально предполагалось снять скромную комическую ленту, все действие которой происходило бы в стенах ресторана. Уже на съемках Чаплин решил добавить сцены на корабле, придав картине новое измерение и превратив ее в небольшое социальное, драматическое и документальное полотно. Он заменил Генри Бёргмена, игравшего роль злобного официанта, на Эрика Кэмбла (это чуть ли не лучшая его роль у Чаплина). Значение этой важнейшей замены можно оценить, глядя на сцены, сыгранные обоими актерами по очереди. Эта восхитительная подборка является и наглядным пособием по режиссуре, и прекрасным портретом гения за работой. Мимоходом раскрываются секреты 2 технических трюков в корабельных сценах: эффект качки на палубе был достигнут, когда камеру прикрепили к большому маятнику и раскачали его; что же касается декорации столовой, то она была установлена на роликах,
       БИБЛИОГРАФИЯ: раскадровка (133 плана) в журнале «L'Avant-Scene», № 219–220 (1979).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Immigrant

  • 5 envoye

    1. прил.
    канад. ну-ка (выражает призыв, побуждение к действию), давай (выражает призыв, побуждение к действию)
    2. сущ.
    канад. а ну (выражает призыв, побуждение к действию)

    Французско-русский универсальный словарь > envoye

См. также в других словарях:

  • Призыв — Для улучшения этой статьи желательно?: Исправить статью согласно стилистическим правилам Википедии. Переработать оформление в соответствии с правилами написания статей. Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные …   Википедия

  • Военный призыв — Призыв желание обратить внимание на своё присутствие или возбудить внимание других. Процесс распространения и доведения до людей каких либо идей, целей. Элемент призыва часто можно наблюдать в криках животных и птиц с желанием либо предостеречь… …   Википедия

  • Призыв военной силы — см. Предупреждение и пресечение преступлений. Злоупотребление правом П. военной силы, т. е. П. ее без законного основания и не уполномоченным на то лицом, специально действующим уголовным законодательством не предусмотрено и может быть подводимо… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Гервег Георг — (Herwegh) (1817 1875), немецкий революционно демократический поэт и публицист. Призыв к действию (сборник «Стихи живого человека», 1841), политической активности поэта (стихотворение «Партия», 1842). * * * ГЕРВЕГ Георг ГЕРВЕГ (Herwegh) Георг… …   Энциклопедический словарь

  • ЕВАНГЕЛИЕ. ЧАСТЬ II — Язык Евангелий Проблема новозаветного греческого Дошедшие до нас оригинальные тексты НЗ написаны на древнегреч. языке (см. ст. Греческий язык); существующие версии на др. языках это переводы с греческого (или с др. переводов; о переводах… …   Православная энциклопедия

  • Аннан, Кофи Атта — Бывший генеральный секретарь Организации Объединенных наций (1997 2006) Седьмой генеральный секретарь Организации Объединенных наций (1997 2006), лауреат Нобелевской премии мира 2001 года (совместно с ООН). Первый в истории аппаратный чиновник… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Сила сопротивления — Эта статья предлагается к удалению. Пояснение причин и соответствующее обсуждение вы можете найти на странице Википедия:К удалению/11 ноября 2012. Пока процесс обсуждени …   Википедия

  • ГЕРВЕГ (Herwegh) Георг — (1817 75) немецкий революционно демократический поэт и публицист. Призыв к действию (сборник Стихи живого человека , 1841), политической активности поэта (стихотворение Партия , 1842) …   Большой Энциклопедический словарь

  • Огинский, граф Михаил (Клеофас) Андреевич — сенатор и тайный советник, известный польский патриот, родился 14 апреля 1765 года в Вильне. Огинские ведут свой род от Рюрика и князей Черниговских. До XVII века они назывались "Огинскими с Козельска". В настоящее время этот род… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Гервег Георг — Гервег, Хервег (Herwegh) Георг (31.5.1817, Штутгарт, ≈ 7.4.1875, Баден Баден), немецкий поэт. Осенью 1842 познакомился с К. Марксом. Сблизился с М. А. Бакуниным и А. И. Герценом. В сборнике Г. «Стихи живого человека» (1841) патетический призыв к… …   Большая советская энциклопедия

  • Гервег —         Хервег (Herwegh) Георг (31.5.1817, Штутгарт, 7.4.1875, Баден Баден), немецкий поэт. Осенью 1842 познакомился с К. Марксом. Сблизился с М. А. Бакуниным и А. И. Герценом. В сборнике Г. «Стихи живого человека» (1841) патетический призыв к… …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»